| Ich habe eine portugiesische Übersetzung eines Heine-Gedichtes gehört und kann es aber keinem Originaltitel zuordnen. Kann mir jemand helfen? Aus dem Portugiesischen übersetzt würde es ungefähr so klingen:
Oh, du alter Fluch der Dichter die sich beschweren anstatt den Stein zu meißeln wie die Grundmauer einer Kathedrale ...
Erkennt dies jemand? |